タイ出身、バンコク在住の日本語→タイ語の対応が可能な翻訳者です。
2013年から翻訳者としての仕事を始め、今に至ります。
ソフトウェア開発者でもあるのでソフトウェアマニュアルやIT関連の翻訳が得意で、しっかりと最適な翻訳をご提供いたします。
また、漫画やウェブサイトコンテンツや他の分野も翻訳経験があります。
大学では理学部・計算機科学を専攻しましたが、
子供の頃から日本のゲームや漫画等が大好きですので、独学で日本語を学びました。
本職はソフトウェア開発者なのですが、日本語→タイ語のフリーランス翻訳者もやってます。
得意分野はもちろんのこと、それ以外の分野でも全力でリサーチして翻訳します。
今後、様々なジャンルの案件に携わりたいです。
お気軽にご相談くださいますよう、よろしくお願い申し上げます。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → タイ語 | 技術 | 3年 | ||
日本語 → タイ語 | IT | 4年 | アプリのUI翻訳、ソフトウェアマニュアル翻訳など | |
日本語 → タイ語 | ゲーム | 3年 | ||
日本語 → タイ語 | 漫画 | 5~10年 | 主に少年マンガ |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
675 時間 / 月 | 100 % (244 / 244) |