Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ハーミフール・ブラック モンクレールの女性用パファージャケット「Hermifur(ハーミフール)」は、ナイロン素材にダウンを封入。このジャケットは、様々...

この英語から日本語への翻訳依頼は oushiu さん maru_desu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 718文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 23分 です。

ganchezによる依頼 2024/07/07 21:10:06 閲覧 290回
残り時間: 終了

Hermifur Black
The luxury Hermifur long Moncler puffer jacket for women is crafted from nylon fabric with down filling. The jacket features a real fur trim that is easily detachable from the hood to accommodate varying weather and moods. The Hermifur jacket embodies the classic style and elegance of the Moncler brand, adding sophistication to your wardrobe.
The black color of the jacket pairs perfectly with any colorful outfit.
Details of the Jacket:
● Color: Black
● Size: 2 or M (international measures)
Measurements:
●Fur trim
●Down-filled
●Detachable hood
●Brand label on the inside
●Distinctive label and washing tags
●Zip and snap button closure
●Button and zip pockets
●Branded logo stoppers with drawstrings for the hood

oushiu
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2024/07/07 21:11:22に投稿されました
ハーミフール・ブラック
モンクレールの女性用パファージャケット「Hermifur(ハーミフール)」は、ナイロン素材にダウンを封入。このジャケットは、様々な天候や気分に対応できるよう、フードから簡単に取り外し可能なリアルファーのトリミングが特徴です。Hermifurジャケットは、あなたのワードローブに洗練を追加し、モンクレールブランドの古典的なスタイルとエレガンスを体現しています。
ジャケットのブラックカラーは、どんなカラフルな服装にも完璧にマッチします。
ジャケットの詳細
カラー:ブラック
サイズ:2またはM(国際サイズ)
サイズ
ファートリム
ダウン入り
フード取り外し可能
内側にブランドラベル
内側にブランドラベル
ジッパーとスナップボタンで開閉
ボタン&ジップポケット
ブランドロゴ入りストッパー、フードにドローストリング付き
ganchezさんはこの翻訳を気に入りました
maru_desu
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2024/07/07 22:32:43に投稿されました
Hermigur(ハーミフール)ブラック
モンクレールの女性用パファージャケットHermigur(ハーミフール)はナイロン素材にダウンをたっぷりと詰められています。子のジャケットは様々な天気や気分に対応できるようフードからリアルファーを簡単に取り外しできることが特徴です。Hermigur(ハーミフール)のジャッケトはあなたのワードローブに洗練性を加えモンクレールのクラシックスタイルやエレガンスを体現しています。
ジャケットのブラックカラーはどのような服装にも完璧にマッチします。
・カラー:ブラック
・サイズ:2もしくはM(国際サイズ9
・ファートリム
・ダウン素材
・フード取り外し可能
・内側のブランドラベル
・特有のラベルと洗濯ラベル
・ジッパーとスナップボタンで開閉
・ボタンとジッパーポケット
・フード紐にブランドロゴ入りストッパー

クライアント

備考

keep the same line structure and put the name Hermifur in Japanese after the name in english

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。