Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとうございます。 ご連絡いただきました金額でお振込み致します。 送金の準備しておりますので、 そちらに着金予定は来週後半となっております。 しばらく...

この日本語から英語への翻訳依頼は oushiu さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

joksによる依頼 2024/04/12 19:58:19 閲覧 583回
残り時間: 終了

ありがとうございます。
ご連絡いただきました金額でお振込み致します。
送金の準備しておりますので、
そちらに着金予定は来週後半となっております。
しばらくお待ちください。

Thank you.
I will make the transfer for the amount you have informed me of.
I am preparing the remittance, so the expected date of arrival is the latter half of next week.
Please wait for a while.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。