Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] まだ2年経過していません。 プランをアップグレードしたら割引が適用されなくなりました。 元に戻してもらえないでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は oushiu さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

joksによる依頼 2024/02/29 01:57:47 閲覧 593回
残り時間: 終了

まだ2年経過していません。
プランをアップグレードしたら割引が適用されなくなりました。
元に戻してもらえないでしょうか?

oushiu
評価 53
翻訳 / 英語
- 2024/02/29 02:00:11に投稿されました
It has not been 2 years yet.
When I upgraded my plan, the discount was no longer applied.
Could you please revert it back to the original plan?
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2024/02/29 02:06:04に投稿されました
It hasn't been two years yet.
The discount became non-applicable as I upgraded my plan.
Could you please revert it?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。