Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご対応ありがとうございます。 お支払いが完了致しました。 5,000€と3,920€に分けて送金しています。

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん soulsensei さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

joksによる依頼 2023/11/20 17:33:07 閲覧 1094回
残り時間: 終了

ご対応ありがとうございます。

お支払いが完了致しました。
5,000€と3,920€に分けて送金しています。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2023/11/20 17:39:34に投稿されました
Thank you for your attention.

Payment is completed.
5,000 euros and 3,920 euros have been sent separately.
soulsensei
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2023/11/20 17:38:52に投稿されました
Thank you for your response.

I already made the payments.
I made two separate payments: €5,000 and €3,920.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2023/11/20 17:35:43に投稿されました
Thank you for your processing.
I have completed the payment.
I have transferred €5,000 and €3,920 separately.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。