Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたからこのバッグを購入したいと思いました。 そしてあなたからの提示された価格の1個80ポンドで合計15個と日本までの送料80ポンドで合計1280...
翻訳依頼文
私はあなたからこのバッグを購入したいと思いました。
そしてあなたからの提示された価格の1個80ポンドで合計15個と日本までの送料80ポンドで合計1280ポンドで購入する事に決めました。
これで交渉を成立しましょう。
そしてあなたからの提示された価格の1個80ポンドで合計15個と日本までの送料80ポンドで合計1280ポンドで購入する事に決めました。
これで交渉を成立しましょう。
I'd like to purchase 15 of this bag from you.
I'm ready to pay your suggested price of £80/piece times 15 pieces plus £80 for shipping to Japan, a total of £1,280.
Let's make a deal as expressed in the above.
I'm ready to pay your suggested price of £80/piece times 15 pieces plus £80 for shipping to Japan, a total of £1,280.
Let's make a deal as expressed in the above.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 105文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 945円
- 翻訳時間
- 約1時間