Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡をありがとうございます。 まず、話を整理させてください。 私は、”Mei-Lien”代として 昨年の1月6日に$750ー、2月3日に$750-、合...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sunshine12 さん laog さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 138文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2023/08/31 11:08:49 閲覧 1135回
残り時間: 終了

連絡をありがとうございます。

まず、話を整理させてください。

私は、”Mei-Lien”代として
昨年の1月6日に$750ー、2月3日に$750-、合計$1,500-全額支払っています。
よって、あなたは、Mei-Lienを完成させ、私に送らなければならない。

私は全額支払っています。

Thanks for your contact.
Firstly, just let me get the things straight.
I already paid a total of $1500: $750 on the 6th of January and $750- on the 3rd of February last year. You must complete Mei-Lien and send it to me.
Once again, I should say that I paid all the amount already.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。