ご覧いただきありがとうございます。
中国語(簡体字、繁体字)⇔日本語⇔英語の翻訳を行なっております。
中国で生まれ育ち一方で、香港、台湾の映画・テレビ文化も受け、
簡体字、繁体字両方を自由に使用できるだけでなく、
アメリカ在住歴もあり、英語も長年使い続けてきました。
職歴として、中国現地機械メーカー→日系大手会社に勤め、
特に工学分野におけるマニュアル、取扱説明書、技術仕様書など、
中国語(簡体字)⇔日本語⇔英語のやりとりおよび翻訳実績を多数積みました。
フリーランサー初心者でありますが、ぜひチャレンジさせていただきたいと思います。
どうぞよろしくお願い致します。
Greetings!
I am a free lancer translate among Chinese (Simplified & Traditional), Japanese and English.
I was raised in China and I lived in California for several years.
I worked for a machine manufacturer in China and a Japanese company.
As a result, I have experience in both communication and translating manuals, instructions, technical specifications and etc..
As a free lancer just started, I will give it my all.
Thank you!
您好,我是一名来自中国的自由职业翻译者。
我在中国出生长大。能够熟练运用母语的简繁体中文的同时,曾在美国居住的经历也让我拥有了英文能力。
我曾为中国本地的机械制造商和大型日企工作数年,因此在工科方面有着大量中日英间的交流和翻译经验。
我会尽我所能提供快速、精准的翻译。谢谢!
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 技術 | 2年 | ||
英語 → 中国語(簡体字) | 技術 | 3年 | ||
中国語(簡体字) → 日本語 | 技術 | 3年 | ||
中国語(簡体字) → 日本語 | ビジネス | 5~10年 | ||
中国語(簡体字) → 日本語 | マニュアル | 3年 | ||
中国語(簡体字) → 日本語 | Webサイト | 2年 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 2 / 345 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter (High) 日本語 ≫ 中国語(簡体字) | 2 | 0 / 0 | 1 / 57 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (3 / 3) |