Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] UPSを使用して、発送は終わっていますか? 送ってもらったトラッキングナンバーで検索できませんでした。 頂いたメールの意味が理解できなかったので確...
翻訳依頼文
UPSを使用して、発送は終わっていますか?
送ってもらったトラッキングナンバーで検索できませんでした。
頂いたメールの意味が理解できなかったので確認させてください。
前回と同じパーツが100個入荷したということですか?
送ってもらったトラッキングナンバーで検索できませんでした。
頂いたメールの意味が理解できなかったので確認させてください。
前回と同じパーツが100個入荷したということですか?
addams
さんによる翻訳
Have you already sent it to me using UPS?
It was not found although I used the tracking number you sent.
I'd like to make sure that your mail.
Did you get a 100 same parts in your stock?
It was not found although I used the tracking number you sent.
I'd like to make sure that your mail.
Did you get a 100 same parts in your stock?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 954円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
addams
Starter