Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 再生ポリエステル素材のエコバッグ。 絶滅の危機に瀕している世界の野生生物をデザインにしたショッピングバッグ。 サイドのボタンを留めるとコンパクトなマチ付き...
翻訳依頼文
再生ポリエステル素材のエコバッグ。
絶滅の危機に瀕している世界の野生生物をデザインにしたショッピングバッグ。
サイドのボタンを留めるとコンパクトなマチ付きのエコバッグになる2way仕様。
バッグは内ポケットに収納できます。
コンパクトに持ち運べ、とても便利です。
イラストが描かれたポケットは、ポストカードのように楽しめます。
絶滅の危機に瀕している世界の野生生物をデザインにしたショッピングバッグ。
サイドのボタンを留めるとコンパクトなマチ付きのエコバッグになる2way仕様。
バッグは内ポケットに収納できます。
コンパクトに持ち運べ、とても便利です。
イラストが描かれたポケットは、ポストカードのように楽しめます。
An eco-friendly shopping bag using recycled polyester material.
This is a shopping bag featuring wildlife globally that are faced with extinction. With a button, the bag also becomes a reusable bag with a gusset.
The bag can itself be stored in an inner pocket.
It is easy to carry and convenient.
The pocket which is illustrated is to enjoy like a picture postcard.
This is a shopping bag featuring wildlife globally that are faced with extinction. With a button, the bag also becomes a reusable bag with a gusset.
The bag can itself be stored in an inner pocket.
It is easy to carry and convenient.
The pocket which is illustrated is to enjoy like a picture postcard.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 158文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,422円
- 翻訳時間
- 15分