Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品を送ってくれてありがとうございます。 弊社のスタッフが受領したのを私が把握していませんでしたが、商品は無事に届いていたようです。 送金手続きをします...

翻訳依頼文
商品を送ってくれてありがとうございます。
弊社のスタッフが受領したのを私が把握していませんでしたが、商品は無事に届いていたようです。

送金手続きをしますのでお待ちください。
次の注文は近日中にお送りします。
janjankun さんによる翻訳
Thank you for having sent us the product.
I was not aware that our personnel had received it, but your goods appeared to have arrived safely.

Please be patient while we process the remittances.
We will soon send you our next order.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
100文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
29分
フリーランサー
janjankun janjankun
Standard
1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学の言語学修士を取得後、フリーでフランス語翻訳・通訳の仕事に従事し、一方ではデザイ...
相談する