Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] みんなで協力して究極のアートを完成させよう! テーマを選んでみんなで1ドットずつ描いていこう! どんな絵が完成するかはお楽しみ! 予測不能の芸術作品の...

この日本語から英語への翻訳依頼は "カジュアル" のトピックと関連があります。 sujiko さん [削除済みユーザ] さん janjankun さん n475u さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

autumn-roomによる依頼 2022/03/30 12:45:37 閲覧 1793回
残り時間: 終了

みんなで協力して究極のアートを完成させよう!

テーマを選んでみんなで1ドットずつ描いていこう!
どんな絵が完成するかはお楽しみ!

予測不能の芸術作品の数々!

貢献数と高評価でランキング上位を目指せ!

Let's work together to complement the ultimate art!

Choose a theme and paint it together pixel by pixel!
Love seeing what kind of pictures you can accomplish!

Unpredictable artwork!

Aim for ranking by contribution count and high scores!

クライアント

備考

ゲームアプリの説明文です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。