Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 「Highway Unicorn」を聴いて、twitterダンスパーティーに参加してみたいと思わない?ホットロッドを走らせる用意をしてね! ※ホット...

翻訳依頼文
listening to highway unicorn. anyone interested in partaking in a twitter dance party? get your hot rods ready to rumble!
atsupu さんによる翻訳
「Highway Unicorn」を聴いて、twitterダンスパーティーに参加してみたいと思わない?ホットロッドを走らせる用意をしてね!

※ホットロッドは曲中の車のことで大丈夫でしょうか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
273円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
atsupu atsupu
Starter