Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 「Highway Unicorn」を聴いて、twitterダンスパーティーに参加してみたいと思わない?ホットロッドを走らせる用意をしてね! ※ホット...
翻訳依頼文
listening to highway unicorn. anyone interested in partaking in a twitter dance party? get your hot rods ready to rumble!
atsupu
さんによる翻訳
「Highway Unicorn」を聴いて、twitterダンスパーティーに参加してみたいと思わない?ホットロッドを走らせる用意をしてね!
※ホットロッドは曲中の車のことで大丈夫でしょうか?
※ホットロッドは曲中の車のことで大丈夫でしょうか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 121文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 273円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
atsupu
Starter