魔女の宅急便は私の好きな映画の一つです。
しかし、ストックホルムが舞台だとは知りませんでした。
鉱物を愛するあなたにとって、この仕事は天職ですね。
美しい街と鉱物に囲まれながら仕事をすることは、とても魅力的だと思います。
翻訳 / 英語
- 2022/03/15 22:29:32に投稿されました
Kiki's Delivery Service is one of my favorite movies.
I didn't know the setting was Stockholm though.
This is not just a job but a true vocation for someone like you who loves minerals.
I think it's very fascinating to work surrounded by minerals in such a beautiful city.
kuridaiさんはこの翻訳を気に入りました
I didn't know the setting was Stockholm though.
This is not just a job but a true vocation for someone like you who loves minerals.
I think it's very fascinating to work surrounded by minerals in such a beautiful city.
翻訳 / 英語
- 2022/03/15 22:29:38に投稿されました
Kiki's delivery service is one of the movies I like. However I didn-t know it was set in Stockholm.
Since you love minerals, this job is god send, right?
I think doing your job surounded by minerals and a beautiful city, is very charming.
kuridaiさんはこの翻訳を気に入りました
Since you love minerals, this job is god send, right?
I think doing your job surounded by minerals and a beautiful city, is very charming.
翻訳 / 英語
- 2022/03/15 22:29:59に投稿されました
Kiki’s Delivery Service is one of my favorite movies.
However, I didn’t know the stage was in Stockholm.
This work is your calling for you who like mineral, isn’t it?
I think that working among the beautiful town and mineral is very attractive.
kuridaiさんはこの翻訳を気に入りました
However, I didn’t know the stage was in Stockholm.
This work is your calling for you who like mineral, isn’t it?
I think that working among the beautiful town and mineral is very attractive.