Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本語を初めて学習する人に便利なチャートです 表面にHiraganaとKatakanaが記載され、裏面にuseful words for daily li...

翻訳依頼文
日本語を初めて学習する人に便利なチャートです
表面にHiraganaとKatakanaが記載され、裏面にuseful words for daily lifeが記載されています。
使いやすいA4サイズで、Shitajikiとしても使えます
janjankun さんによる翻訳
This table will help beginners of the Japanese language.
Hiragana and Katakana are listed in the front, and some words useful in daily life are listed in the back.
A4 format is convenient and can also be used as a desk mat.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
38分
フリーランサー
janjankun janjankun
Standard
1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学の言語学修士を取得後、フリーでフランス語翻訳・通訳の仕事に従事し、一方ではデザイ...
相談する