Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 ご連絡有難うございます。 先日、訪問時にご連絡いただきました、 サンプル商品の価格を添付いたします。 ご確認お願いいたします。 サ...
翻訳依頼文
お世話になります。
ご連絡有難うございます。
先日、訪問時にご連絡いただきました、
サンプル商品の価格を添付いたします。
ご確認お願いいたします。
サンプルが入らない場合は、至急ご連絡下さい。
宜しくお願いいたします。
ご連絡有難うございます。
先日、訪問時にご連絡いただきました、
サンプル商品の価格を添付いたします。
ご確認お願いいたします。
サンプルが入らない場合は、至急ご連絡下さい。
宜しくお願いいたします。
kumako-gohara
さんによる翻訳
Thanks as always.
Thanks for your contact me.
I got the contact when i visited.
I attache the price list of sample items.
Please check it.
If you don't need the sample, please contact me ASAP.
Hope for your reply.
Thanks for your contact me.
I got the contact when i visited.
I attache the price list of sample items.
Please check it.
If you don't need the sample, please contact me ASAP.
Hope for your reply.