Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅くなってしまい本当にごめんなさい… 大変お待たせしました。 頼まれてた演技動画と解説動画を送ります。 タイトルは『●●』です。 下記のYouTub...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 janjankun さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 135文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

mottsunによる依頼 2022/02/13 15:58:21 閲覧 1503回
残り時間: 終了

返信が遅くなってしまい本当にごめんなさい…
大変お待たせしました。
頼まれてた演技動画と解説動画を送ります。
タイトルは『●●』です。
下記のYouTubeリンクからご覧ください。
また、質問等あればなんでも聞いてください。
それでは素敵な雑誌が出来上がるようにお祈り申し上げます。

I'm really sorry for my belated answer...
Thank you for being so patient.
I'll send you the performance video, as well as the explanatory video you asked for.
The title is "●●".
Please click on the YouTube link below.
Please do not hesitate to ask any questions you may have.
I wish you a lot of success for the magazine.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。