Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からラトビア語への翻訳依頼] デンマーク建築史の中の重要な建築家のひとりで、デンマーク機能主義建築の先駆者。 モダニズム建築の傑作であるコペンハーゲン空港のターミナル39や ラジオハウ...
翻訳依頼文
デンマーク建築史の中の重要な建築家のひとりで、デンマーク機能主義建築の先駆者。
モダニズム建築の傑作であるコペンハーゲン空港のターミナル39や
ラジオハウスなど、名作を数多く手がけています。
この2つの作品はデンマークの指定建築物ともなり、
ヨーロッパの建築における近代主義の象徴と言われています。
モダニズム建築の傑作であるコペンハーゲン空港のターミナル39や
ラジオハウスなど、名作を数多く手がけています。
この2つの作品はデンマークの指定建築物ともなり、
ヨーロッパの建築における近代主義の象徴と言われています。
kltdatasci
さんによる翻訳
Viens no nozīmīgākajiem arhitektiem Dānijas arhitektūras vēsturē un dāņu funkcionālisma arhitektūras aizsācējs.
Viņš ir autors daudziem modernisma arhitektūras šedevriem, tostarp Kopenhāgenas lidostas 39. terminālim.
Radio nams, kas abi ir modernisma arhitektūras šedevri.
Abas šīs ēkas ir atzītas par Dānijas pieminekļiem.
Tie tiek uzskatīti par modernisma simboliem Eiropas arhitektūrā.
Viņš ir autors daudziem modernisma arhitektūras šedevriem, tostarp Kopenhāgenas lidostas 39. terminālim.
Radio nams, kas abi ir modernisma arhitektūras šedevri.
Abas šīs ēkas ir atzītas par Dānijas pieminekļiem.
Tie tiek uzskatīti par modernisma simboliem Eiropas arhitektūrā.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 146文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ラトビア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,314円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
kltdatasci
Starter