Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からラトビア語への翻訳依頼] 1990年ロンドン・ロイヤルカレッジ・オブ・アート卒業。ジャスパー・モリソン事務所に勤務した後、1991年事務所設立。カッペリーニ、ドリアデ、フロス、イッ...

この日本語からラトビア語への翻訳依頼は kltdatasci さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 212文字

nissyによる依頼 2021/12/23 02:39:46 閲覧 780回
残り時間: 終了

1990年ロンドン・ロイヤルカレッジ・オブ・アート卒業。ジャスパー・モリソン事務所に勤務した後、1991年事務所設立。カッペリーニ、ドリアデ、フロス、イッタラ社等のデザインを手掛ける。2001年フロスから発表された「MAY DAY」がコンパッソ・ドーロ賞を受賞する他、多くの作品がMoMAのパーマネントコレクションに選定されている。
第2回JINS デザインプロジェクトで招聘され、デザインした眼鏡は8つ。全て丸眼鏡であった。

kltdatasci
評価 50
翻訳 / ラトビア語
- 2021/12/23 11:28:07に投稿されました
Mājīgs lasīšanas stūrītis atpūtas vai nakts zonā.

Bernāra Albana Grasa talants un tālredzība dizainā ir padarījusi viņu par mūžam iemīļotu dizaineru.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。