[英語から日本語への翻訳依頼] このモジュールについて このモジュールでは、Shaylen氏が、生まれ変わったスカルプトのリアルな仕上げ方法について説明します。これらのステップのほとん...

この英語から日本語への翻訳依頼は ka28310 さん yunfuchen_0114 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 638文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2021/12/21 19:26:59 閲覧 1419回
残り時間: 終了

About This Module
In this module, Shaylen takes you through how to create all the realistic finishing touches to your reborn sculpt. Most of these steps are optional based on your comfort level and experience. Shaylen shows you how to create thin skin, again, please reference the PDF included below. As well as how to create realistic capillaries on your baby’s cheeks, eyelids, and forehead. As well as how to create realistic milia (newborn milk pimples), and how to tip your doll’s nails. Tipping the nails is the only step in this module that is not optional. Included as well is how to create a dewy skin finish on the face and nose.

このモジュールについて
このモジュールでは、Shaylenがあなたのリボーン・スカルプトにリアルな仕上げをする方法を紹介します。これらの手順のほとんどは、あなたの快適さのレベルや経験に基づいて選択することができます。Shaylenは、薄い皮膚の作り方を説明します。また、赤ちゃんの頬、まぶた、おでこにリアルな毛細血管を作る方法も紹介しています。また、リアルな稗粒腫(新生児ニキビ)の作り方や、人形の爪の先端の処理の仕方も紹介します。ネイルチップはこのモジュールの中で唯一、オプションのないステップです。また、顔と鼻にくすんだ肌を作る方法も含まれています。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。