Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 送ってくれたURLのバージョンのソフトを入れてみましたが、改善しませんでした。 添付した動画のように、ペーストが機能しません...

この日本語から英語への翻訳依頼は karekora さん alice_33 さん sakura_1984 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

yuppegundamによる依頼 2021/12/04 01:36:42 閲覧 1759回
残り時間: 終了

お返事ありがとうございます。
送ってくれたURLのバージョンのソフトを入れてみましたが、改善しませんでした。
添付した動画のように、ペーストが機能しません。

私が使っているのは日本語版のソフトです。関係ありますか?

宜しくお願いします。

karekora
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2021/12/04 02:16:21に投稿されました
Thanks for your reply.
I tried installing the software via the URL supplied, however it didn't improve the situation.
I cannot paste like the attached video.

I'm using the Japanese version of the software - would this be the issue?

Thank you.
alice_33
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/12/04 01:47:11に投稿されました
Thank you for your reply.
I tried installing the software from the URL that you sent to me, but it didn't improve.
Paste doesn't work just as the attached video.

I'm using the Japanese version of the software. Does that have anything to do with this?

I look forward to hearing from you.
sakura_1984
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/12/04 02:20:08に投稿されました
Thank you for your reply.
I installed the software of the version you sent me as URL, but it was not improved.
A paste function is not working as attached video.

I am using the Japanese version software.
Is it related?

Thank you in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。