Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はログアウトをした状態でこのチャットで問い合わせをしています。私はログインをして商品を落札しようとしました。しかし下記のようなメッセージが表示され落札す...

翻訳依頼文
私はログアウトをした状態でこのチャットで問い合わせをしています。私はログインをして商品を落札しようとしました。しかし下記のようなメッセージが表示され落札することができません。リンク先を確認していますと、電話をかけるよう指示がありました。しかし私は英語を話すことができません。私はこのチャットで今回の問題を解決したいです。どのような手続きが必要でしょうか?
sujiko さんによる翻訳
I am inquiring by Chat and am logging out. I tried to win the bidding the item by logging in. But a message below is shown, and I cannot win the bidding.
I checked the website I am trying to reach, and it said to call.
But I cannot speak English. I would like to solve this problem by using this Chat.
What kind of arrangement do I need?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
177文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,593円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する