Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] It can be delivered at any time except for the black edition. Due to Chinese ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 140文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

katsu2577による依頼 2021/09/24 09:51:37 閲覧 2010回
残り時間: 終了

It can be delivered at any time except for the black edition.
Due to Chinese circumstances, it is said that black edition cannot be produced.

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/09/24 09:54:22に投稿されました
ブラック版以外はいつでも配送可能です。
中国の事情により、ブラック版は製作できないと言われています。
katsu2577さんはこの翻訳を気に入りました
katsu2577
katsu2577- 約3年前
翻訳をして頂きありがとうございます。
ka28310
ka28310- 約3年前
こちらこそご利用ありがとうございます。
今後ともよろしくお願いいたします。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/09/24 09:54:08に投稿されました
黒のお色の商品以外はいつでも発送可能です。
中国の事情により、黒色の商品は生産が出来なくなっています。
katsu2577さんはこの翻訳を気に入りました
katsu2577
katsu2577- 約3年前
翻訳をして頂きありがとうございます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約3年前
いえいえとんでもありません。いつも、Conyacのご利用誠にありがとうございます。

クライアント

備考

専門用語は調べて正式名称を記載してください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。