Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] オンラインでメーカー(アシックス)に注文するだけです。 直ぐに送られてきます。

この日本語から英語への翻訳依頼は karekora さん rwmsmk_0520 さん alice_33 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

afayk604による依頼 2021/08/12 23:34:51 閲覧 1668回
残り時間: 終了

オンラインでメーカー(アシックス)に注文するだけです。
直ぐに送られてきます。

karekora
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2021/08/12 23:37:09に投稿されました
Simply order from the manufacturer (ASICS) online and it will be sent as soon as possible.
karekora
karekora- 3年以上前
ご利用をいただき誠にありがとうございました
rwmsmk_0520
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2021/08/12 23:40:18に投稿されました
I'll just order from the manufacturer (Asics) online. It'll be sent straight away.
alice_33
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/08/12 23:37:25に投稿されました
I just order them from the maker (ASICS) online.
They will be shipped immediately.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。