Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] サイズ表を確認して頂き有難うございます。 XSサイズの発注につきましては、検討をさせて下さい。 XSサイズを発注するかどうか、決定しましたら改めてご連絡を...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 kuma_sd さん alice_33 さん dronesh_93 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 83文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

makio-yasuiによる依頼 2021/08/02 02:17:02 閲覧 1852回
残り時間: 終了

サイズ表を確認して頂き有難うございます。
XSサイズの発注につきましては、検討をさせて下さい。
XSサイズを発注するかどうか、決定しましたら改めてご連絡をさせて頂きます。

Thank you for confirming the size. We will discuss the XS order internally. We will contact you again if we decide to order the size XS.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。