Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Rickyさん一つリクエストしてもいい? Race truckのボディが汚れたときに、僕の妻の名前を指でイタズラ書きみたいに書いて写真をプレゼント頂けない...

翻訳依頼文
Rickyさん一つリクエストしてもいい?
Race truckのボディが汚れたときに、僕の妻の名前を指でイタズラ書きみたいに書いて写真をプレゼント頂けないかな?hahaha

僕の妻もオフロードレースのファンなんだ
でも残念ながら…重度の障害者の介護の仕事をしててcovid-19で自分を厳しく自粛したのが原因で体調を崩してしまったんだ…

妻に笑顔になって欲しくて君に無理なリクエストしてしまったけど、可能だったら GANBARO YUKRI-Chan! って書いてくれたら嬉しい!haha
teruko さんによる翻訳
Ricky, can I ask you a favor?
When the body of your race truck gets dirty, can you write my wife's name on it with your finger like a prank and send me a picture?

My wife is also a big fan of off-road racing.
But she is not doing well lately... she works as a caregiver for a severely disabled person, and she got sick because she refrained herself too much from covid-19...

I want to cheer her up so I am making an unreasonable request to you to make my wife smile, but if you can, please write GANBARO YUKARI-Chan! That will make us happy! haha

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
19分
フリーランサー
teruko teruko
Starter
現在カナダ在住です。
英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。
2006年よりカナダに住み、現在は2児の子育て中ですが、2014年までは現地の企業で...