Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在マニュアルを作成中です。感じた不具合について記載します。 改定方法を教えて下さい。 問題点 *iphoneではアプリを開こうとすると強制終了されるこ...

この日本語から英語への翻訳依頼は chippygirl さん michael_1987 さん ka28310 さん [削除済みユーザ] さん sayaka_ さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 234文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

arisakaによる依頼 2021/05/18 12:00:34 閲覧 2367回
残り時間: 終了

現在マニュアルを作成中です。感じた不具合について記載します。
改定方法を教えて下さい。

問題点
*iphoneではアプリを開こうとすると強制終了されることが多い。
*iphoneでアップロードを始めるとアプリが強制終了されることが多い。
*説明書ではWi-Fiパスワードを求められるが実際にはパスワードがない。
*iphoneでのアップロードから本体に表示まで15分以上のラグがある。
*Andoridではアプリを開くとWi-Fiマークは接続になるが、プレイリストの同期がされない。

I am currently preparing a manual. Please see the following for potential errors and let me know how to revise them.

Issues:
- When trying to open up the app on iPhone, often times it shuts down by itself.
- When it starts to upload on iPhone, oftentimes it shuts down by itself.
- It is asked for a password on the instructions but there is actually no password.
- There is a lag of more than 15 minutes from when it starts to upload until it is displayed on the device.
- When trying to open up the app on Android, the Wi-Fi icon is displayed as connected but the playlist will not sync.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。