Conyacサービス終了のお知らせ

Ren (sayaka_)

本人確認済み
4年以上前 女性 30代
イギリス
日本語 (ネイティブ) 英語
旅行・観光

イギリス(2年)とカナダ(1年)で就業経験があります。
主にホテルなどカスタマーサービスで働いていました。

翻訳は未経験に近いので短いものからコツをつかめるように頑張ります。

オンラインで英語を教えていた経験もあります。
主に映画やドラマなどで使われている日常会話や言い回しなどの説明、そのための基礎的な単語のイメージや語源の説明などが人気がありました。
他には歌詞の説明や、旅行時のホテルチェックインやカフェでの注文などのロールプレイなども出来ます。

得意分野は旅行・観光分野です。
黙々とした作業も得意なのでデータ入力なども正確に素早くできます。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 旅行・観光 1年 日本、カナダ、イギリスでホテル業に携わっています。主に宿泊施設の紹介文章や近くのアクティビティーなどの翻訳です。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 1 0  / 0 1  / 234
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)