Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Ellenショーの出演では興奮したわ!素晴らしい時間を過ごせた。彼女のチームは素敵で、私達は本当に最高のパフォーマンスができたわ!

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 111文字

twitterによる依頼 2011/12/11 02:20:18 閲覧 1005回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

So excited to be on Ellen today!! Had such an amazing time. Her team is so sweet and we had a blast performing!

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/11 11:08:00に投稿されました
Ellenショーの出演では興奮したわ!素晴らしい時間を過ごせた。彼女のチームは素敵で、私達は本当に最高のパフォーマンスができたわ!
yakuok
yakuok- 13年弱前
最初に「今日の」を入れてください。失礼致しました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。