[日本語から英語への翻訳依頼] これまでAという商品を何度も利用していますが、1台だけおかしい機器があります。 箱や本体のラベルは、Aと記載。ラベルのシリアルナンバーもAと記載。 U...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん teditedu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

rinaka3による依頼 2021/03/02 14:02:41 閲覧 1529回
残り時間: 終了

これまでAという商品を何度も利用していますが、1台だけおかしい機器があります。

箱や本体のラベルは、Aと記載。ラベルのシリアルナンバーもAと記載。

Utiliityでチェックすると製品名はBという表示。

起動後のシステム画面でも製品名はBという表示。

ライブ画面の時には、「HDDを設置しなさい」とのエラー表示が出ます。
これはAではなく、Bとして認識しているため、使用ができない状況です。

認識されているシリアルナンバーやMACアドレスも間違っていて困っています。

対応策を教えてください。

I have used the product "A" many times, but there is one tool that is not right.

The label on the box and the unit says "A". The serial number on the label also says "A".

The serial number on the label also says "A", but when I check it in Utiliity, the product name says "B".

On the system screen after startup, the product name is B.

On the live screen, I get an error message telling me to install the HDD.
This is a situation where the product is recognized as B, not A, and therefore cannot be used.

I am also having trouble with the serial number and MAC address that are recognized as incorrect.

Please let me know what to do.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。