Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] もし可能なら3つ欲しいです。私の1人の友達にあなたと連絡が取れた事を話したら彼もそれが欲しいとの事でした。私は彼にあなたがそれを沢山持っていないので無理か...

この日本語から英語への翻訳依頼は michael_1987 さん ka28310 さん makomoko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 174文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

teenvonzによる依頼 2021/02/25 16:17:46 閲覧 2409回
残り時間: 終了

もし可能なら3つ欲しいです。私の1人の友達にあなたと連絡が取れた事を話したら彼もそれが欲しいとの事でした。私は彼にあなたがそれを沢山持っていないので無理かも知れないとは伝えています。もちろんあなたの挙げたそのおもちゃは知っています。特に〇〇は日本では割と有名です。私はオハイオの状況にとても興味があります。ところで〇〇はいくつ位生産されたのですか?

If possible, I would like 3. When I talked to my friend about contacting you, he also said he wanted one. I told him you don't have many, so it might not be possible. He also knows of the toy you showed me. 〇〇 is particularly famous in Japan. I am very interested in the state of Ohio. By the way, how many 〇〇 do you have in stock?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。