Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 前回お伝えしたように、PAGANIにつきましては一つも在庫が無い状態で、大変申し訳ございませんが、そちらへの発送ができない状況です。既にP...

翻訳依頼文
Hi

As we mentioned, we don't have any PAGANI. So we WILL NOT SHIP PAGANI to you.
We will reimburse you the amount that you paid for the Pagani as below (The amount you have had from Auction in Japan 10800 JPY + Damaged Claim from USPS Carrier).

Thank you!
sujiko さんによる翻訳
こんにちは。

既にお知らせしたように私たちはパンガニを持っておりません。このため、貴方へお送りできません。以下のようにすでにお支払いいただいた金額を返金します(日本円108000円とUSPSからの損害請求額)。

よろしくお願いします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
252文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
567円
翻訳時間
5分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する