Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ○○さんがあなたたちと打ち合わせをしたいとおっしゃっています。 今日ご都合のいい時間帯を教えていただけますか?可能であれば○○さんのオフィスで対面で打ち合...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん ikumi7 さん pinetreefield さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 101文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

konkon0818による依頼 2020/11/04 09:51:06 閲覧 1957回
残り時間: 終了

○○さんがあなたたちと打ち合わせをしたいとおっしゃっています。
今日ご都合のいい時間帯を教えていただけますか?可能であれば○○さんのオフィスで対面で打ち合わせをしたいと思いますが、Zoomでも構いません。

Miss./Mr. _ _ says that s\he would like to have a meeting with you all.
Could you please tell us the time that you are available today? We would like to have a meeting directly at Miss./Mr. _ _'s office if possible but Zoom would be fine as well.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。