Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 警告 不法投棄は犯罪です! 最近、無選別ごみの投棄が目立ちます。 リサイクルボックスに、無選別ごみ 粗大ごみなどの不法投棄が後を絶ちません。 廃棄物をみ...
翻訳依頼文
警告
不法投棄は犯罪です!
最近、無選別ごみの投棄が目立ちます。
リサイクルボックスに、無選別ごみ 粗大ごみなどの不法投棄が後を絶ちません。
廃棄物をみだりに捨てることは、廃棄物処理法で禁止されています。
廃棄物を不法投棄すると5年以下の懲役若しくは 1,000 万円以下(法人は、3億円以下)の罰金、 または両方が科せられます。
不法投棄は犯罪です!
最近、無選別ごみの投棄が目立ちます。
リサイクルボックスに、無選別ごみ 粗大ごみなどの不法投棄が後を絶ちません。
廃棄物をみだりに捨てることは、廃棄物処理法で禁止されています。
廃棄物を不法投棄すると5年以下の懲役若しくは 1,000 万円以下(法人は、3億円以下)の罰金、 または両方が科せられます。
raidou
さんによる翻訳
警告
非法丢弃是犯罪行为!
最近,未经分类的垃圾丢弃行为非常显著。
在可回收利用垃圾箱中,未分类垃圾和粗大垃圾等的非法丢弃行为接连不断。
乱扔废物的行为,在废弃物处理法中是被禁止的。
非法乱扔废物可处5年以下行政拘留或1000万日元以下(公司3亿日元以下)的罚金,或两者兼施。
非法丢弃是犯罪行为!
最近,未经分类的垃圾丢弃行为非常显著。
在可回收利用垃圾箱中,未分类垃圾和粗大垃圾等的非法丢弃行为接连不断。
乱扔废物的行为,在废弃物处理法中是被禁止的。
非法乱扔废物可处5年以下行政拘留或1000万日元以下(公司3亿日元以下)的罚金,或两者兼施。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 161文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,449円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意