Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 警告 不法投棄は犯罪です! 最近、無選別ごみの投棄が目立ちます。 リサイクルボックスに、無選別ごみ 粗大ごみなどの不法投棄が後を絶ちません。 廃棄物をみ...

翻訳依頼文
警告
不法投棄は犯罪です!
最近、無選別ごみの投棄が目立ちます。
リサイクルボックスに、無選別ごみ 粗大ごみなどの不法投棄が後を絶ちません。
廃棄物をみだりに捨てることは、廃棄物処理法で禁止されています。
廃棄物を不法投棄すると5年以下の懲役若しくは 1,000 万円以下(法人は、3億円以下)の罰金、 または両方が科せられます。
raidou さんによる翻訳
警告
非法丢弃是犯罪行为!
最近,未经分类的垃圾丢弃行为非常显著。
在可回收利用垃圾箱中,未分类垃圾和粗大垃圾等的非法丢弃行为接连不断。
乱扔废物的行为,在废弃物处理法中是被禁止的。
非法乱扔废物可处5年以下行政拘留或1000万日元以下(公司3亿日元以下)的罚金,或两者兼施。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,449円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意