Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] Ebayのウエブサイトに表示されているところにすでに3回送信しましたけれども、あなた方がそれは購入履歴ではないと返信されました。 私が購入されたもの...

翻訳依頼文
Eu já enviei três vezes o caminho que consta no site do ebay e vcs me respondem que não é o histórico de compra.
Eu tenho a nota fiscal da compra, é isso que vcs querem ???

Porque só não consegui enviar a vcs por conta de vcs não estar recebendo envio.

Aguardando uma posição !!!

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Ebayのウエブサイトに表示されているところにすでに3回送信しましたけれども、あなた方がそれは購入履歴ではないと返信されました。

私が購入されたものの請求書を持っています。
それを欲しいのでしょうか?

あなた方が、送信を受けれなかったから私は送ることができませんでした。

ご連絡を待っています!!!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
276文字
翻訳言語
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
約4時間