Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回はAAAを400個注文いたします。 AAAは過去にサンプルを取り寄せていないのですが、写真を送って頂くことは可能ですか? 写真を見て一応確認したい...
翻訳依頼文
今回はAAAを400個注文いたします。
AAAは過去にサンプルを取り寄せていないのですが、写真を送って頂くことは可能ですか?
写真を見て一応確認したいと思います。
AAAは過去にサンプルを取り寄せていないのですが、写真を送って頂くことは可能ですか?
写真を見て一応確認したいと思います。
lurusarrow
さんによる翻訳
I would like to order AAA for 400pcs this time.
I have never got AAA samples before so could you send me some pictures of it?
I would like to check it on the photo.
I have never got AAA samples before so could you send me some pictures of it?
I would like to check it on the photo.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 33分
フリーランサー
lurusarrow
Starter