Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Shipping settingsについて下記のメッセージが届きました 問題があるのはDomestic ShippingのExpedited Shippi...

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん tomoki_w さん rwmsmk_0520 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 199文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

yamamuroによる依頼 2020/08/13 16:42:49 閲覧 2338回
残り時間: 終了

Shipping settingsについて下記のメッセージが届きました
問題があるのはDomestic ShippingのExpedited Shippingでしょうか?
添付の設定画面を見ていますが、どこに問題があるのか表示されていません。
送料はいくら以上になると問題があるのですか?

Default Templateである「normal 」のどこに問題があるのか具体的に教えて下さい。
全て修正します。

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2020/08/13 17:03:23に投稿されました
Regarding shipping settings, I received the following message.
Is there a problem with Expedited Shipping of Domestic Shipping?
I'm taking a look at the attached setup screen, but it doesn't show where there is a problem.
How much should shipping cost be at the maximum?

Please explain in detail what is the problem with the default template "normal" so that I can correct everything.
tomoki_w
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/08/13 16:50:59に投稿されました
I got the following message in terms of Shipping settings.
Can we find the problem at Expedited Shipping of Domestic Shipping.
As I refer to the attached image, but my window does not pop up where the problem is.
Is there a problem if shippimg fees are higher than some amount?

Please kindly specify where I can find the problem, "normal" of Default Template?
I will fix them all.
rwmsmk_0520
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2020/08/13 17:03:12に投稿されました
I received the following message about shipping settings.
Is the issue with the Expedited Shipping option under Domestic Shipping?
I've looked at the attached image of the settings, but it doesn't show the problem.
Above what amount is there a problem with the shipping fees?

Please explain in detail whereabouts in "normal," the default template, is and I will fix everything.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。