Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 1、彼の言う事はもっともだと思った。 2、人はインターネットを当然のものと思っている。 3、ペンは他に様々な目的で使用される。 4、雨が降っているにもかか...

この日本語から英語への翻訳依頼は rieyasu さん [削除済みユーザ] さん tomoki_w さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

kyoutenrakutenによる依頼 2020/07/29 01:50:26 閲覧 2038回
残り時間: 終了

1、彼の言う事はもっともだと思った。
2、人はインターネットを当然のものと思っている。
3、ペンは他に様々な目的で使用される。
4、雨が降っているにもかかわらず、彼女はドライブをすると言い張る。
5、共通する何かがあるかどうかを見つける。

1. I agree with what he's saying.
2. People think having the internet is normal.
3. A pen can be used in many different ways.
4. She says she wants to go for a ride even if it's raining.
5. To look for any similarities between them.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。