Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ヴィニールのコンデイションについて、もう少し詳しく教えてください。指に感じるようなスクラッチはありますか? その他、盤面にノイズが出そうな瑕疵はありますか?

翻訳依頼文
ヴィニールのコンデイションについて、もう少し詳しく教えてください。指に感じるようなスクラッチはありますか? その他、盤面にノイズが出そうな瑕疵はありますか?
mahessa さんによる翻訳
Please tell me more about the vinyl's condition. Is there any scratch that can be felt with a finger? Any other defect that may cause noise?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
4分
フリーランサー
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する