Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日は長い時間わたるWEB会議にお付き合いいただき、大変ありがとうございます。 昨年のRプロジェクトのビジネスの結果やコロナウイルスの世界的な蔓延の影響も...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん lin_yuuri さん teditedu さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 134文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

tonytakada92による依頼 2020/06/26 16:53:12 閲覧 2643回
残り時間: 終了

昨日は長い時間わたるWEB会議にお付き合いいただき、大変ありがとうございます。
昨年のRプロジェクトのビジネスの結果やコロナウイルスの世界的な蔓延の影響もあり、御社を取り巻くビジネス環境や人的リソースが現在大変厳しい状態だという事を私はよくとても理解しているつもりです。

Thank you for being with us for a longer Web meeting yesterday.
Due to the affection of the result of the business of R project last year as well as the Covid-19 pandemic globally, I deeply understand that your business situation surrounded and also for the tough for the human resources.

クライアント

備考

海外支社への連絡事項です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。