Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今夜のデートはどこへ? 当店では、お箸をご用意しておりますので、気楽にお料理を召し上がれます。 個室(二人席)もあり、カップルでの利用にもおすすめです。...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん [削除済みユーザ] さん mint98 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

ebisolvnによる依頼 2020/06/18 18:08:31 閲覧 2331回
残り時間: 終了

今夜のデートはどこへ?

当店では、お箸をご用意しておりますので、気楽にお料理を召し上がれます。
個室(二人席)もあり、カップルでの利用にもおすすめです。

---

鮮度の良い魚介のみを使用した一品。
熟練の料理人が丁寧にさばきます。
本場さながらの日本の味をご堪能ください。

ほたて:プリプリの食感、とろける甘さ。
うに:濃厚でクリーミーな大人の味。
いか:ほんのり甘く、もっちりとした食感。
かんぱち:ほどよい脂と歯ごたえ。
まぐろ:旨みたっぷり、魚の王様。
など

※素材は時期によって変わります

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/06/18 18:20:05に投稿されました
Where do you go on a date this evening?

As we prepared chopsticks in our shop, you can have dishes comfortably.
We have a room (for two people), and recommend it for a couple.

It is the dishes where only fresh fish is used.
A cook with long experience cooks it carefully.
Why don't you enjoy the Japanese food where you can enjoy the real Japan?

Hotate(scallop) : brisk taste and as sweet as it might be melted
Uni(sea urchin) : strong and creamy adult taste
Ika (Squid): sweet mildly where you can feel strong in eating
Kanpachi: oily comfortably and feel eating it enough
Maguro (tuna): very tasty and king of the fish

※The food material changes by season.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/06/18 18:17:42に投稿されました
You, too where to tonight for a dinner?
As we are preparing chopstick for you, you can relax to enjoy foods as you please.
Private rooms accommodating 2 people are also available for your needs.
---
Cuisines using fresh seafoods straight from the market.
Skilled cook can only prepare the dish for your utmost expectation.
Enjoy our true Japanese tastes.

Scallops: Fresh and crisp, melted sweetness
Sea urchin: Rich and creamy flavour
Squid: A bit of sweetness and milky texture
Greater amberjack: Well perfect fatty texture in bite
Tuna: Rich in taste, the king of fish
and so on.
※ Materials are varied depending upon the season
mint98
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2020/06/18 18:17:45に投稿されました
Where will you go for tonight's date?

Our restaurant offers chopsticks so that you may enjoy your meals comfortably.
There are also private rooms (a table for two), which is recommended for couples.

---

A dish that uses only uses fresh seafood.
Our skilled cook will carefully prepare the dish.
Please enjoy the authentic Japanese flavor.

Scallops: Plump with a melting sweetness
Sea urchins: Rich and creamy flavor with its acquired taste.
Squid: Slightly sweet with a soft and springy texture.
Greater amberjack: A good balance of fat with a chewy texture
Tuna: Full of umami, the king of fish.
etcetera

※ingredients will change according to season
ebisolvnさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。