[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 書類サインしましたので、お送りいたします。 下記、2つの情報をいただけますでしょうか? ①コンテナ番号 ②コンテナを追跡する事が出...

この日本語から英語への翻訳依頼は steveforest さん atsuko-s さん ayato さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 145文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

lifedesignによる依頼 2020/04/09 16:01:34 閲覧 2062回
残り時間: 終了

お世話になります。

書類サインしましたので、お送りいたします。

下記、2つの情報をいただけますでしょうか?
①コンテナ番号
②コンテナを追跡する事が出来るURL

船が出航次第、残金のお支払いいたします。
残金が確認できましたら、サレンダーBLのコピーをメールでお送りください。

よろしくお願いいたします。

Thanks for your support.
I will send that I have signed the document.
May I have the following 2 information, please?
1. Number of the container.
2. Traceable URL for the container.
Once the ship departed, I will pay the rest balance.
If you confirm the rest, please send me an email with a copy of surrender BL.
With regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。