Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話に成ります。 早速のご返信ありがとうございます。 また、資料につきましても確認しました。 製品の輸送につきましては、もう一度運送会社に確認してみ...

翻訳依頼文

お世話に成ります。
早速のご返信ありがとうございます。
また、資料につきましても確認しました。

製品の輸送につきましては、もう一度運送会社に確認してみます。
商品代金についても早く入金できるように手配しますので、もう暫くお待ちください。
steveforest さんによる翻訳
Thanks for your support and also for your prompt reply.
I confirmed the document.
For the shipping of the items, I will check the courier company one more time.
I will work hard for the payment for the items, so please wait for a while.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
3分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...