Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メールが遅れてごめんなさい 添付のC88は今回の申告に含まれていますか? 以前送付させて頂きました。 私はC88のどこに何が記載しているのか分からないので...
翻訳依頼文
メールが遅れてごめんなさい
添付のC88は今回の申告に含まれていますか?
以前送付させて頂きました。
私はC88のどこに何が記載しているのか分からないので、
インポートVATがゼロだったら連絡いただいた金額を納税します
2018年のC88は探していますので
また後日見つかったら送付します
よろしくお願いします。
添付のC88は今回の申告に含まれていますか?
以前送付させて頂きました。
私はC88のどこに何が記載しているのか分からないので、
インポートVATがゼロだったら連絡いただいた金額を納税します
2018年のC88は探していますので
また後日見つかったら送付します
よろしくお願いします。
mint98
さんによる翻訳
Apologies for my late reply
Is the attached C88 included in this round's declaration?
I have sent it before.
As I do not know the details written in the C88, if the import VAT is zero, then I will pay the tax amount that you have informed me of.
As I am still looking for the C88 for the year 2018, if found, I will send it at a later date.
Thank you for your continued support.
Is the attached C88 included in this round's declaration?
I have sent it before.
As I do not know the details written in the C88, if the import VAT is zero, then I will pay the tax amount that you have informed me of.
As I am still looking for the C88 for the year 2018, if found, I will send it at a later date.
Thank you for your continued support.