Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 直接購入することで少しディスカウントすることは可能でしょうか??継続的にまとまった数を購入したいのでできることならば直接取引をしたいんだけど。もし可能なら...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん tearz さん [削除済みユーザ] さん masahiro_matsumoto さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

soundlikeによる依頼 2020/03/28 19:58:10 閲覧 2525回
残り時間: 終了

直接購入することで少しディスカウントすることは可能でしょうか??継続的にまとまった数を購入したいのでできることならば直接取引をしたいんだけど。もし可能なら出品するまえに商品を見せてください。

Could I ask you for giving me some more discount if I would place an order to you directly?
I wish I could make a direct dealing with you if possible for the continuous bulky ordering .
If so, please let me see your items in advance before listing.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。