Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは! お忙しいところ何度もごめんなさい。 FedExでの輸送は完了していますか? もしまだの場合は、いつころに発送が可能か教えてください。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 kamitoki さん marifh さん azuretra さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

takako6649による依頼 2020/03/01 16:31:44 閲覧 2444回
残り時間: 終了

こんにちは!

お忙しいところ何度もごめんなさい。
FedExでの輸送は完了していますか?

もしまだの場合は、いつころに発送が可能か教えてください。

よろしくお願いいたします!

敬具

Good day!
I'm sorry for disturbing you while you are busy but have you finished shipping through FedEx?

If not yet, please let me know around when.

Hoping for your kind response!
Respectfully,

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。