[日本語から英語への翻訳依頼] (制作過程のGIF動画) 試作経過です。 次回作はこのようにUnityとSpineを使ったアクションRPGを実現できないか試行錯誤中です。 (GIF動...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 kamitoki さん setsuko-atarashi さん sujiko さん umhauer32 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 313文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

kouyuによる依頼 2020/02/25 15:36:49 閲覧 2388回
残り時間: 終了

(制作過程のGIF動画)

試作経過です。
次回作はこのようにUnityとSpineを使ったアクションRPGを実現できないか試行錯誤中です。

(GIF動画)
試作攻撃モーション。もう少し改良したい。


とりあえずある程度Unityの学習と、ざっくり動かせるまでやってみて、行けるかどうか判断…と思っていたら更新の間が空いてしまいました。
Unityの難易度とアクションジャンルの要求リソースの多さに
納得行くものをどこまで作りきれるか、かなり未知数なところはありますが

(Video on the way for making)

It is ongoing for the sample.
We are considering to try if we can realize action RPG used Unity and Spine for the next work.

(GIF video)
A trial for attacking motion. We would like to make it a little more better.

Its update period widened when we are thinking about in any case, in some extend, after making the Unity learning move roughly, we will decided if it can do...
Although there is infinitive how far we can go to our satisfaction with much of Unity's difficulty and its action genre demand source.



今後の課題

・当たり判定の実装と基礎戦闘システムの構築
・敵AI実装方法の模索
・モーションの制作とクオリティの検証

(スクリーンショット)
ゲームに実装する予定の、一枚絵イベントです。

Future issues
- implementation of the strike decision and basic battle system structure
- exploring ways to implement the enemy AI
- production of the motion and quality inspection

(screenshot)
An image of an event that is planned to be implemented in the game.

クライアント

備考

自作ゲームの制作進捗報告です。公開場所はウェブサイトの記事更新となります。
Unity…ゲームエンジン(ゲーム制作ソフトです)
Spine…ボーンアニメを作る制作ソフトです

依頼文中の()内の文章は、実際の記事上はここに画像が入るという指定文です(翻訳文章がなくても構いません)

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。