[日本語から英語への翻訳依頼] 緊急事態です 私は下記のメールで登録しているもう一つのアカウントを保有しています これは正式に保有を認められたものです 各国にアカウントを持っているので...

この日本語から英語への翻訳依頼は blackbears-of-arase さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 174文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

yamamuroによる依頼 2020/02/20 15:41:38 閲覧 1808回
残り時間: 終了

緊急事態です
私は下記のメールで登録しているもう一つのアカウントを保有しています

これは正式に保有を認められたものです
各国にアカウントを持っているのでSell Globally でそれぞれをリンクしました。

北米とアジアです
すると北米のアカウントが消えてしまいました。
この原因は何ですか?サスペンドですか?
アクセスすらできないので何とか解決してください。

I have an emergency.
I have another account registered with the email address below.

This is an officially approved account.
I have accounts all over the world so I linked them all on Sell Globally.

The ones in North America and Asia.
Then the accounts in North America disappeared.
Why did they disappear? Was I suspended?
Please solve this problem as I can't even access my accounts.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。