Justinさん
送料についての配慮ありがとうございます。
承知いたしました。
送金をしましたので数日お待ちください
よろしくお願いします
Hannahさん
メールありがとうございます
承知いたしました。
海外送金をしましたので数日後に入金されると思います
送金情報のデータを送付します。
よろしくお願いします
翻訳 / 英語
- 2020/02/14 16:52:11に投稿されました
Hello Justin
Thank you for taking care of the shipping cost.
I understand.
I transferred the fund, please wait for a few days.
Thank you.
Hello Hannah
Thank you for your mail.
I understand.
I transferred the money overseas and it should be reflected in a few days.
I will send the transaction data as well.
Thank you.
Thank you for taking care of the shipping cost.
I understand.
I transferred the fund, please wait for a few days.
Thank you.
Hello Hannah
Thank you for your mail.
I understand.
I transferred the money overseas and it should be reflected in a few days.
I will send the transaction data as well.
Thank you.
翻訳 / 英語
- 2020/02/14 16:48:37に投稿されました
Justin,
Thank you very much for your consideration of the shipping cost.
I understood that.
I just send the money, so please wait for a few days.
Thank you in advance.
Hannah,
Thank you very much for your e-mail.
I understood that.
I just transfer the money overseas, so I think you will receive it within a few days.
I will attach the data of transferring money information.
Thank you.
Thank you very much for your consideration of the shipping cost.
I understood that.
I just send the money, so please wait for a few days.
Thank you in advance.
Hannah,
Thank you very much for your e-mail.
I understood that.
I just transfer the money overseas, so I think you will receive it within a few days.
I will attach the data of transferring money information.
Thank you.