Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 サンプル代が無料との事で、誠に有難うございます。 日本への送料につきましては、理解いたしました。 請求書をお送りいただければ、お支...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん tourmaline さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

lifedesignによる依頼 2020/02/14 16:15:06 閲覧 2298回
残り時間: 終了

お世話になります。

サンプル代が無料との事で、誠に有難うございます。

日本への送料につきましては、理解いたしました。
請求書をお送りいただければ、お支払いいたします。

何卒、よろしくお願いいたします。

Hello.
Thank you for letting us know that sample is free of charge.
We understand about delivery fee to Japan.
We will pay after we receive invoice.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。